Как придумали французский язык:
— А давайте половина букв будет читаться всегда по разному, а половина вообще не будет!
— Палки сверху не забудь
Дальше еще немного. С моими комментариями.
— А давайте половина букв будет читаться всегда по разному, а половина вообще не будет!
— Палки сверху не забудь
Дальше еще немного. С моими комментариями.
Как придумали английский язык:
— А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
— И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Maybe.. Maybe not ;)
Как придумали итальянский язык:
— А давай все слова будут заканчиваться на гласные!
— И руками махать. А то жарко.
Про руками махать это да, жестикуляция в Италии - это практически отдельный язык.
Испанский язык:
— А давай поприкалываемся над итальянским языком!
Мне, как человеку не знающему ни итальянский ни испанский показалось, что испанский похож на упрощенную версию французского.
Русский язык:
— А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
— Приставки и суффиксы не забудь!
Это да. :)
Болгарский язык:
— А давай поприкалываемся над русским языком!
— Точно! Будем разговаривать как русские дети.
Похоже. Классический пример в тему: как се казвате? - как вас зовут?
Китайский язык:
— А давай вместо слов использовать звуки природы!
— Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
О да! :)
Немецкий язык:
— А зачем нам пробелы?
— Букв добавь!
Честно говоря, не очень понял...
Японский язык:
— А давай говорить все звуки с одной интонацией?
— Как собака лает. Чтобы все боялись
Польский язык:
— А давай говорить по-славянски, но по западноевропейским правилам?
С этими языками, увы не сталкивался. :(
Всё в точку! А про немецкий насчет букв вместо пробелов, наверное потому, что там много очень длинных слов.
ОтветитьУдалитьМне про французский очень понравилось. Может потому, что актуально.
УдалитьА вы про польский не знаете?
У поляков целиком славянская речь, но записанная латиницей и еще много заимствований от швабов (немцев, австрияков). Например, украинец легко поймет поляка, но вряд ли разберет то что он написал...
ОтветитьУдалить)))
Еще про немецкий (сейчас как раз изучаю):
"Давай там, где появятся пробелы, понатыкаем артиклей разных - чем больше, тем лучше, под каждое слово, причем одни будут означать род, а другие - падеж. А чтобы совсем запутать, будем одним и тем же словом подразумевать такие слова - Она, они, Вы)))
Здорово! Спасибо за дополнение!
УдалитьДа, и совсем забыл про числительные в немецком - задом наперед!!!
ОтветитьУдалить)))
Пипец :)
УдалитьКстати, вспомнил - я в фейсбуке как-то картинку на тему выкладывал
http://a3.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash4/408403_178109025639876_100003223389565_258773_792911674_n.jpg