За прошлую неделю в конкурсе появились два новых претендента на победу. К сожалению, всего двое, но зато, каждый из них прислал сразу по несколько фотографий. Комментарии к фотографиям -авторские, сделаны самими участниками.
Вот они:
Вадим прислал фотографии сделаные в Таиланде и Самуи.
Не стоит пить то, что продаётся на улице в подобных бутылках - это бензин.
А в местном супермаркете без тайского словаря не разобраться... Следует лишь знать, что морской продукт здесь очень дешевый. Местная валюта примерно равна нашей. Вообще в эту страну следует ездить со знанием языка. Обычно нужен английский, однако в некоторых местах его, к сожалению, не понимают. Приходится обращаться к англоговорящим тайцам для перевода. Иногда язык нужен и для снятия виллы Таиланд страна с исключительной любовью местных ко всему "отечественному". Да, тайцы обожают свое государство, свою религию и своего правителя.
Светлана Сарычева прислала несколько фотографий из разных стран
Первое фото из Черногории. Здесь привлек внимание некачественный перевод (мне особенно нравится «бутерброд смешался» :)) Впрочем, бывает и хуже. Те же индусы (на Гоа, например, где русских полным-полно) иногда выдают куда более чудовищные перлы
Следующее фото - Турции. И желание быть ближе к русскому народу («Приколись, братаня!»)
И последнее фото из Австрии. Просто длинное название, которое нашему человеку сложно прочитать про себя и уж тем более выговорить.
Вот они:
Вадим прислал фотографии сделаные в Таиланде и Самуи.
Не стоит пить то, что продаётся на улице в подобных бутылках - это бензин.
А в местном супермаркете без тайского словаря не разобраться... Следует лишь знать, что морской продукт здесь очень дешевый. Местная валюта примерно равна нашей. Вообще в эту страну следует ездить со знанием языка. Обычно нужен английский, однако в некоторых местах его, к сожалению, не понимают. Приходится обращаться к англоговорящим тайцам для перевода. Иногда язык нужен и для снятия виллы Таиланд страна с исключительной любовью местных ко всему "отечественному". Да, тайцы обожают свое государство, свою религию и своего правителя.
Светлана Сарычева прислала несколько фотографий из разных стран
Первое фото из Черногории. Здесь привлек внимание некачественный перевод (мне особенно нравится «бутерброд смешался» :)) Впрочем, бывает и хуже. Те же индусы (на Гоа, например, где русских полным-полно) иногда выдают куда более чудовищные перлы
Следующее фото - Турции. И желание быть ближе к русскому народу («Приколись, братаня!»)
И последнее фото из Австрии. Просто длинное название, которое нашему человеку сложно прочитать про себя и уж тем более выговорить.
Это точно, что восточные деликатесы без перевода сложно выбрать, мало того, что название прочитать не можешь, так еще и сами продукты не похожи ни на что! Очень позабавили разноцветные жидкости в бутылочках :), у меня тоже первое впечатление было, что это сладкая водичка :))
ОтветитьУдалитьА мне больше всего понравилось про бутерброды. Помню на Кипре сталкивались в меню с блюдом, в котором были указаны шляпошники. Именно так и было написано - шляпошники. Даже заказали, чтобы понять о чем речь. Оказалось это они шампиньоны так обозвали )))
ОтветитьУдалить