Наткнулся вчера на интересный сайт, на котором иностранцы пытаются понять русский язык. Очень интересное и забавное чтение, рекомендую.
Некоторые вопросы вообще очень забавны. Да и вообще, даже русскоязычному человеку многие обсуждения будет интересно почитать.
Там даже есть вопрос почему "ох#ен#ый" обозначает "хорошо", а "#уев"ы" - плохо. И подробное обоснованное объяснение - почему.
Единственный минус, что для полного понимая нужно помимо русского знать еще и английский. ;) Да, адресок сайта: http://russian.stackexchange.com/
Действительно, минус - это мое хорошее не знание английского языка. Но на сайт зайду. Спасибо, Евгений!
ОтветитьУдалитьВ легком шоке от просмотра тем на первой странице... Но зато такой взгляд со стороны помогает лучше понять собственный язык :))) Даже если половину из слов, которыми интересуются иностранцы, я в обычной жизни и не употребляю.
ОтветитьУдалитьтут сразу вспоминаю слова из монологов Задорнова - все зайцы козлы (надпись в трамвае) и да нет наверное (отказ пить чай).
ОтветитьУдалитьВспоминается анекдот.
ОтветитьУдалитьИдёт экзамен в ЦРУ. Вопрос ученику:
Где в предложении "Кто последний за водкой?" надо поставить неопределённый артикль "блин"?
Прелесть какая) Очень увлекательное и забавное чтение. Напомнило прочитанный недавно юмористический рассказ, только там было то же самое про английский.
ОтветитьУдалитьИз той же "оперы" - анекдот, способный свести с ума иностранца:
ОтветитьУдалитьВ баре:
- Есть есть?
- Есть нет. Есть пить.
А ресурс занятный. Кстати, вот моя рекомендация "наоборот": http://www.urbandictionary.com/ - словарь современного английского (американского) слэнга. Постоянно обновляется. Причём, не просто годен для развлечения, но может быть и полезен. Меня, например, пару раз здорово выручал.
Не понять иностранцам русской души, такой тонкой и чувственной…;)
ОтветитьУдалитьХорошие курсы для обучения русскому языку иностранцев. Хотя эти курсы не смогут заменить учителя с учебником и уроки с носителем языка.
ОтветитьУдалить