На Мальте я заметил одну интересную особенность. В небольших старых городах далеко не всегда есть номера домов, зато, все дома имеют свои названия. Вот, например, "дом Джулиана"
или "Дом Помпеи". Причем выполнены они на самых языках. Видимо, какой язык "ближе и роднее", но том и писали.
В этом доме, видимо, живут французы. А конкретно, судя по табличке - "Мать Розария".
А это дом, где говорят на итальянском языке. Хотя, фамилия Вайнант, больше бы подошла англичанам. На табличке написано "Дом Вайнант".
А вот тут сложно понять. Предлог "ta" есть и в Мальтийском и во Французском языке. Но, скорее всего, французы. По-французски "ta" - это "ваш" или "твой", а по-мальтийски "из" или "от". Так что, получается гласит - "Ваш Тони". Хотя, может быть, Тони подарил своим родителям этот домик и написал "От Тони"...
Так что, на Мальте можно и просто бродить по улочкам, читать названия домов, стараясь понять кто тут живет и почему дом так назвали.
Не завидую а мальтийским почтальонам. Видать, с такими адресами мальтийская почтовая служба работает ещё "оперативнее", чем слоупочта России.
ОтветитьУдалитьТаблички очень красиво оформлены, надпись на них, конечно не очень практична, но красота требует жертв…
ОтветитьУдалитьОчень сомневаюсь, что у подобных домов отсутствует современная нумерация, скорее всего оставили "для красоты" и для туристов, подобные наименования.
ОтветитьУдалитьПредставляю, что бы было, если такие таблички на многоэтажку прицепить :))
ОтветитьУдалитьПредставьте 16-этажный дом, а на нем при входе таблички от каждой квартиры!
Какая прелесть) Просто очаровательно. Так старомодно и так мило. Каждая табличка оформлена по особенному. Особенно понравилась "Мать Розария".
ОтветитьУдалить