MyTravelnotes.Ru - Интересный блог о путешествиях.
Самостоятельные путешествия, фотоотчеты из путешествий, заметки о разных странах - что посмотреть, где перекусить, где остановиться.
Отзывы об отелях и авиакомпаниях, полезная информация для путешественников. Фото, интересные места. Путешествуем вместе с MyTravelnotes.Ru
среда, 29 июля 2015 г.
Zerwick Gewölbe в Мюнхене
Это легендарный магазин Zerwick Gewölbe в Мюнхене. Является старейшим мясным магазином города. Тут можно купить мясо диких животных, включая даже дикого кабана.
Товарищ автор, а как переводится на русский язык название этого примечательного немецкого магазинчика? В первом слове угадывается некое созвучие со словом "звериный" - как-никак, немецкий язык и русский являются своего рода "родственниками", хотя и очень дальними, из индоевропейской языковой семьи. А вот второе слово напоминает разве что о вобле, хотя "Ge" в начале намекает на глагол совершенного времени или как там оно называется. И как, кстати, отличают мясо дикого кабана от мяса домашнего кабана?
Что особенно любопытно, Zerwick Gewolbe перевода я не нашел. Gewolbe точнее есть, это "Свод". Вполне подходит. А вот Zerwick "Гугль" не переводит. А с немецким я не дружу. Но ваше предположение вполне. "Звериный Свод". Почему бы нет!
По мясу, думается, отличия есть. Все-таки дикий кабан есть другую пищу, более экологически чистую. И более жесткую. И сам он должен быть, значит, жестче.
Товарищ автор, а как переводится на русский язык название этого примечательного немецкого магазинчика? В первом слове угадывается некое созвучие со словом "звериный" - как-никак, немецкий язык и русский являются своего рода "родственниками", хотя и очень дальними, из индоевропейской языковой семьи. А вот второе слово напоминает разве что о вобле, хотя "Ge" в начале намекает на глагол совершенного времени или как там оно называется.
ОтветитьУдалитьИ как, кстати, отличают мясо дикого кабана от мяса домашнего кабана?
Что особенно любопытно, Zerwick Gewolbe перевода я не нашел. Gewolbe точнее есть, это "Свод". Вполне подходит. А вот Zerwick "Гугль" не переводит. А с немецким я не дружу. Но ваше предположение вполне. "Звериный Свод". Почему бы нет!
УдалитьПо мясу, думается, отличия есть. Все-таки дикий кабан есть другую пищу, более экологически чистую. И более жесткую. И сам он должен быть, значит, жестче.
Мясо диких животных более жесткое. А примерную цену можете сообщить?
ОтветитьУдалить