воскресенье, 22 ноября 2015 г.

Грамотный перевод технических текстов с английского

Всякое производство в мире так или иначе обладает собственной технической базой и важнейшей документацией, регламентом и инструкциями. Именно потому самые разнообразные инженерные тексты окружают жизнь современного человека даже тогда, когда он о них совершенно не думает.

Когда компания выходит на рынок в новой стране, она обязана сопроводить запуск своей продукции соответствующими бумагами на государственном и наиболее распространенных мировых языках. Корректный перевод является залогом не только правильности процесса производства, но и отсутствия юридических проблем в дальнейшем.


На сегодня существует несколько актуальных видов технического перевода:
  1. точный письменный, применимый к строго обозначенным явлениям и действиям, не поддающимся изменениям
  2. адаптация материала к территориальным семантическим особенностям
  3. устный последовательный или синхронный, предоставляемый переводчиком на месте
Важнейшим аспектом сложности осуществления данной услуги является то, что не всякий переводчик, даже имеющий блестящее лингвистическое образование, сможет её адекватно выполнить. В этом случае необходимо наличие специализированных знаний в конкретной области и хорошее владение специфической для неё терминологией.


Даже столь распространенный язык, как английский, имеет множество нюансов в значениях терминов, от точности передачи которых могут в итоге зависеть многомилионные контракты. Бюро ответственно отбирает лингвистов, хорошо разбирающихся в предполагаемой тематике. Применяются также средства САТ, позволяющие стандартизировать работу с заказчиком и ускорить рабочие процессы в последующем сотрудничестве.

Виды технических текстов, с которыми работают наши сотрудники:
  • стандарты, нормативные акты и паспорта продукции
  • сертификаты и патенты
  • чертежи, перечни работ и материалов, ведомости и спецификации, проектная документация
  • инструкции по эксплуатации и руководства для пользователей
  • статьи и исследовательские труды из спектра точных наук, и другое
Данный вид услуг предоставляют многие переводческие бюро, как правило специализируясь на довольно узких профильных дисциплинах. Обширный штат сотрудников, в том числе и удаленных, дает возможность охватывать большинство наиболее распространенных и востребованных сфер.

Мы компетентны в следующих областях:
  • инженерия, машиностроение и авиация
  • разработка и добыча полезных ископаемых, нефте- и газопереработка
  • механика и транспорт
  • пищевая промышленность
  • металлургия
  • электротехника и электроника
  • химическое производство, медицина
  • строительство и архитектура
  • прочее
Промышленность — сфера, в которой задействованы серьезные финансовые ресурсы, и где своевременность и точность во всем играют далеко не последнюю роль. В деловой среде не бывает «не важных» нюансов, ведь залог успеха кроется в мелочах.

Правильный перевод и верстка технической документации являются приоритетными на стадии запуска, потому требуют исключительно взвешенных решений и сотрудничества с зарекомендовавшими себя компаниями. Мы ценим доверие наших клиентов и свое доброе имя, потому гарантируем не только адекватное и качественное выполнение поставленных перед нами задач, но и соблюдение установленных сроков.

Комментариев нет:

Отправить комментарий