Путешествуя в мае по Стране Басков, я обнаружил, что местные говорят здесь на языке, который совсем не похож на испанский. Кроме того, везде дублируются указатели и надписи. А города на баскском и испанском звучат совершенно по-разному. Вы уже знаете, что Памплона на родном языке местных это Ируна, а Сан-Себастьян является Доностией.
Сам же баскский язык местные именуют Euskara. Говорят на нём практически все жители определенных северных областей Испании и чуть-чуть во Франции (хотя, в том же Биаррице баскский не особенно распространен).
Любопытно, что он не принадлежит ни к одному из индоевропейский языковых семейств. Впрочем, и к другим он также не принадлежит. То есть, по сути мы имеем дело в обособленным языком, развивавшимся самостоятельно, несмотря на то, что басков со всех сторон окружали европейцы, говорившие, кто на французском, а кто на испанском.
Никаких генетических связей с другими языками ученые не обнаружили. Но все равно продолжают включать его в группу палеоиспанских языков, а также в обширную группу языков средиземноморских территорий.
Говорят на нём около 800 тысяч человек, почти все они живут непосредственно в Стране Басков в Испании. Остальные рассеяны по Европе, Южной Америке и Австралии. Между тем, специалисты по этому языку есть и в Москве. Агентство переводов, расположенное по адресу ул. Народная 14, строение 3, с удовольствием поможет тем, кому нужно понять или перевести баскский текст.
Кстати, диалекты баскского также многочисленны, а общий литературный появился только в 1960-е благодаря лингвисту Кольдо Мичелену. Что касается первых записей на этом языке, то первые известные относятся к 1545-ому году. Это стихотворения из сборника Linguae Vasconum Primitiae.
Так, а что же с родственными языками? Кто-то считает, что баскский родственен с аквитанским, другие предполагают, что с сино-кавказской группой.
В баскском языке около 500 000 лексических единиц. Говоров же столько, сколько территориальных единиц. В каждом баскском селе и городе говорят немного по-разному.
(с) MyTravelnotes.Ru
Любопытно, что он не принадлежит ни к одному из индоевропейский языковых семейств. Впрочем, и к другим он также не принадлежит. То есть, по сути мы имеем дело в обособленным языком, развивавшимся самостоятельно, несмотря на то, что басков со всех сторон окружали европейцы, говорившие, кто на французском, а кто на испанском.
Никаких генетических связей с другими языками ученые не обнаружили. Но все равно продолжают включать его в группу палеоиспанских языков, а также в обширную группу языков средиземноморских территорий.
Говорят на нём около 800 тысяч человек, почти все они живут непосредственно в Стране Басков в Испании. Остальные рассеяны по Европе, Южной Америке и Австралии. Между тем, специалисты по этому языку есть и в Москве. Агентство переводов, расположенное по адресу ул. Народная 14, строение 3, с удовольствием поможет тем, кому нужно понять или перевести баскский текст.
Кстати, диалекты баскского также многочисленны, а общий литературный появился только в 1960-е благодаря лингвисту Кольдо Мичелену. Что касается первых записей на этом языке, то первые известные относятся к 1545-ому году. Это стихотворения из сборника Linguae Vasconum Primitiae.
Так, а что же с родственными языками? Кто-то считает, что баскский родственен с аквитанским, другие предполагают, что с сино-кавказской группой.
В баскском языке около 500 000 лексических единиц. Говоров же столько, сколько территориальных единиц. В каждом баскском селе и городе говорят немного по-разному.
(с) MyTravelnotes.Ru
Комментариев нет:
Отправить комментарий