О кино редко тут пишу, но сериал Stranger Things ("Очень Странные Дела" или, как его еще переводят, "Загадочные События") прямо-таки запал. Полотно братьев-близнецов Даффер действительно волшебное. Сериал буквально возвращает в детство. И чем-то напоминает Кинговские "Останься со мной" (Stang By Me) и оригинальное "Оно". Атмосфера того времени, когда все интересно, когда жизнь - только впереди, а за каждым новым поворотом нечто таинственное. Вот это вот ощущение и отличает Stranger Things.
Ниже же я собрал интересную, на мой взгляд, подборку фактов об этом сериале. Два сезона которого уже прошли и теперь все мы ждем третий.
1) Изначально сериал "Очень странные дела" назывался "Монток". Таково название местности на территории округа Саффолк в штате Нью-Йорк. Дело в том, что в настоящем Монтоке в 1960-1970 годах проводились различные необычные эксперименты правительством США. Изначально режиссеры хотели связать реальные события с событиями сериала, но в итоге пришли к выводу, что проще и интереснее все полностью выдумать.
2) В сериале имеются отсылки к таким картинам, как "Челюсти", "Индиана Джонс", "Полтергейст" и "Ходячие Мертвецы". Так, шериф Хоппер носит такую же форму, как шериф Броуди в "Челюстях". Кроме того, в комнате Джонатана Байерса висит плакат этой картины. А шляпа Хоппера такая же, как у Индианы Джонса. Карьер города Хоскинса мы могли видеть в первом сезоне "Ходячих Мертвецов". Кстати, есть отсылка и к "Оно" - когда в конце 1 сезона Лукас стреляет в монстра из рогатки. Такая же сцена была и в "Оно" 1991 года.
3) На роль детей создателям сериала пришлось выбирать актеров из более чем 1000 претендентов.
4) Образ девочки "Одиннадцать" был создан под впечатлением от главного героя "Инопланетянина" и Фуриосы из "Безумного Макса".
5) Эффект зернистости и пленки из 1980-х был добавлен в картину специально для большей атмосферности.
6) Демогоргона создавали в стиле монстров из 1980-х. Он должен был быть могучим, страшным, но довольно простым. И, да, монстра играет человек в костюме, как в старые-добрые времена.
7) Существует полное описание "Той стороны" из фильма, жуткого мира, из которого происходят монстры. Занимает это описание более 30 страниц. Но хранится в строжайшем секрете.
8) Существует авторская версия саундтрека к сериалу. Там музыки на 13 часов!
9) Лучший перевод сериала Загадочные события смотреть лучше в переводе Lostfilm'а.
1) Изначально сериал "Очень странные дела" назывался "Монток". Таково название местности на территории округа Саффолк в штате Нью-Йорк. Дело в том, что в настоящем Монтоке в 1960-1970 годах проводились различные необычные эксперименты правительством США. Изначально режиссеры хотели связать реальные события с событиями сериала, но в итоге пришли к выводу, что проще и интереснее все полностью выдумать.
2) В сериале имеются отсылки к таким картинам, как "Челюсти", "Индиана Джонс", "Полтергейст" и "Ходячие Мертвецы". Так, шериф Хоппер носит такую же форму, как шериф Броуди в "Челюстях". Кроме того, в комнате Джонатана Байерса висит плакат этой картины. А шляпа Хоппера такая же, как у Индианы Джонса. Карьер города Хоскинса мы могли видеть в первом сезоне "Ходячих Мертвецов". Кстати, есть отсылка и к "Оно" - когда в конце 1 сезона Лукас стреляет в монстра из рогатки. Такая же сцена была и в "Оно" 1991 года.
3) На роль детей создателям сериала пришлось выбирать актеров из более чем 1000 претендентов.
4) Образ девочки "Одиннадцать" был создан под впечатлением от главного героя "Инопланетянина" и Фуриосы из "Безумного Макса".
5) Эффект зернистости и пленки из 1980-х был добавлен в картину специально для большей атмосферности.
6) Демогоргона создавали в стиле монстров из 1980-х. Он должен был быть могучим, страшным, но довольно простым. И, да, монстра играет человек в костюме, как в старые-добрые времена.
7) Существует полное описание "Той стороны" из фильма, жуткого мира, из которого происходят монстры. Занимает это описание более 30 страниц. Но хранится в строжайшем секрете.
8) Существует авторская версия саундтрека к сериалу. Там музыки на 13 часов!
9) Лучший перевод сериала Загадочные события смотреть лучше в переводе Lostfilm'а.
Комментариев нет:
Отправить комментарий